Jeremia 14:20

SVHEERE! wij kennen onze goddeloosheid, [en] onzer vaderen ongerechtigheid, want wij hebben tegen U gezondigd.
WLCיָדַ֧עְנוּ יְהוָ֛ה רִשְׁעֵ֖נוּ עֲוֹ֣ן אֲבֹותֵ֑ינוּ כִּ֥י חָטָ֖אנוּ לָֽךְ׃
Trans.

yāḏa‘ənû JHWH rišə‘ēnû ‘ăwōn ’ăḇwōṯênû kî ḥāṭā’nû lāḵə:


ACכ ידענו יהוה רשענו עון אבותינו  כי חטאנו לך
ASVWe acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
BEWe are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.
DarbyJehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
ELB05Jehova, wir kennen unsere Gesetzlosigkeit, die Ungerechtigkeit unserer Väter; denn wir haben gegen dich gesündigt.
LSGEternel, nous reconnaissons notre méchanceté, l'iniquité de nos pères; Car nous avons péché contre toi.
SchWir erkennen, o HERR, unsere Bosheit und die Sünde unsrer Väter, daß wir wider dich gesündigt haben.
WebWe acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs